Friday, September 9, 2011

[Trans] Wish you were here




Dont take out w/o permission :-??
Translated just for fun and just cuz I love this song :)

Em có thể cứng cỏi
Em có thể mạnh mẽ
Nhưng ở bên anh em lại chẳng thể như vậy

Có một cô gái đang ở một mình
Phía sau bức tường này
Anh vừa bước qua nó đấy

Và em nhớ

Tất cả những thứ điên rồ mà anh nói
Chúng cứ lởn vởn trong đầu em
Anh lúc nào cũng ở đó, anh ở khắp nơi
Nhưng em giờ chỉ ước rằng anh đang ở ngay đây

Tất cả những trò điên rồ mà ta đã làm
Chẳng hề nghĩ đến nó mà chỉ cứ thế trải qua
Anh lúc nào cũng ở đó, anh ở khắp nơi
Nhưng em giờ chỉ ước rằng anh đang ở ngay đây

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh
Ở đây, ở đây, ngay ở đây
Ước gì anh ở ngay đây

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh đây
Ngay cạnh em, cạnh em, kề bên em
Ước gì anh ở ngay đây thôi

Em yêu con người anh
Em là chính em, chẳng hề phải cố gắng quá nhiều
Ta luôn nói, nói về mọi chuyện đúng như bản thân nó
Và sự thật chính là thứ mà em thật sự rất nhớ

Tất cả những thứ điên rồ mà anh nói
Chúng cứ lởn vởn trong đầu em
Anh lúc nào cũng ở đó, anh ở khắp nơi
Nhưng em giờ chỉ ước rằng anh đang ở ngay đây

Tất cả những trò điên rồ mà ta đã làm
Chẳng hề nghĩ đến nó mà chỉ cứ thế trải qua
Anh lúc nào cũng ở đó, anh ở khắp nơi
Nhưng em giờ chỉ ước rằng anh đang ở ngay đây

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh
Ở đây, ở đây, ngay ở đây
Ước gì anh ở ngay đây

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh đây
Ngay cạnh em, cạnh em, kề bên em
Ước gì anh ở ngay đây thôi

Không, em không muốn phải ra đi
Em chỉ muốn cho anh biết,
Rằng em chẳng bao giờ muốn phải ra đi cả

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh
Ở đây, ở đây, ngay ở đây
Ước gì anh ở ngay đây

Chết tiệt!
Em phải làm gì để có được anh đây
Ngay cạnh em, cạnh em, kề bên em
Ước gì anh ở ngay đây thôi

0 comments:

Post a Comment